Однако долго размышлять об этом не было времени. Очередь на проверку двигалась довольно быстро и была сравнительно небольшой. Задавать вопрос, почему я вижу в очереди незнакомых людей, хотя в пещере перед боссами успел разглядеть всех, кто шёл до нас, мне было не нужно.

Когда шёл по мосту, я прекрасно видел домики, расположенные по берегам подземной реки, и понять, что вместе с нами входа ожидают и некоторые их обитатели было не сложно. Похоже, привилегия жить в городе Красного Древа была доступна не всем, хотя вполне возможно, что и я чего-то не понимал.

Наконец, подошла наша очередь. Норт, как вежливый человек, пропустил нас с Лиоратом вперёд. Да уж, спасибо большое. С другой стороны, какая разница, каким по счёту я буду проходить тестирование, на результат это никак не повлияет. Хотя нет, повлияет…

Изобразив услужливую улыбку, пропустил демилича вперёд. Если его маскировка провалится, я ещё смогу попытаться слинять. Лиорат, естественно, всё прекрасно понял, но лишь кивнул и с совершенно расслабленным выражением лица вставил руку в отверстие.

Пару секунд ничего не происходило, а потом немного полноватый мужчина, следивший за какими-то непонятными мне показаниями прибора, кивнул моему спутнику:

— Спасибо, всё в порядке, приятного Вам дня.

Демилич, поблагодарив, достал из кармана платок и промокнул выступившую на тыльной стороне ладони кровь. Ну ладно, убедил.

Свою руку я засунул в аппарат с таким же расслабленным выражением лица. Кожу что-то кольнуло, и пусть боли я не чувствовал, осязание с появлением плоти ко мне вернулось. Как и много раз до этого, на несколько секунд все замолчали.

— Спасибо, всё в порядке, приятного Вам дня, — эту фразу он говорил сегодня, наверное, не одну сотню раз, при этом сохраняя всё ту же услужливую улыбку и мягкие нотки в голосе. Это, конечно, не постоянные схватки с нежитью, но стойкости можно позавидовать. Хотя я заметил, что к не-авантюристам мужчина обращался куда менее вежливо.

— Ага.

Ранка, в отличие от такой же у Лиората, не кровоточила, моя маскировка явно была менее реалистичной. Однако раз тест был пройдён, жаловаться было не на что.

— Господа, пожалуйста, дождитесь нас! — окликнул Норт, не без оснований опасаясь, что мы просто уйдём. Переглянувшись с демиличем, я кивнул капитану отряда. Пусть в город мы уже попали, но это было далеко не всё, ради чего я сюда пришёл. А Норт явно был тут уважаемым человеком, с учётом того, что некоторые стражники ему вежливо кланялись. Так что не воспользоваться установившимися отношениями было бы глупо.

— Будем ждать вас за воротами.

Проверка пятнадцати членов отряда прошла быстро, и воссоединились мы уже внутри города. Причём слово «внутри» я ещё никогда не использовал настолько по назначению. Над головой уже не было теряющихся где-то далеко потолков пещеры.

Теперь светящиеся мерным бело-жёлтым светом сферы висели метрах в двадцати над головой, освещая широкую улицу, ведущую вглубь каменной толщи. Поначалу она была почти пуста, в стенах виднелись лишь узкие бойницы да стояли зазывалы, обещающие прибывшим экскурсию по городу и лучшие цены в отелях и лавках.

Однако где-то через полсотни метров начинались изменения. В стенах появлялось всё больше дверей и окон, а количество бойких крикунов увеличивалось и вовсе как на дрожжах. Если бы мы попали сюда одни, без наёмников Норта, нас бы точно, несмотря на мой довольно угрожающий вид, уже давно облепили, словно комары.

Однако, то ли капитан отряда был достаточно известен, то ли сам вид семнадцати закованных в броню мужчин с оружием наперевес внушал невольную оторопь, приставать никто не спешил. Хотя нет, шестнадцати закованных в броню мужчин, Лиората не принял бы за воина даже самый последний сумасшедший.

Он, кстати, показал очередную сторону своей натуры, сразу же бросившись изучать ассортимент предлагаемых товаров. Было очень забавно наблюдать, как могущественный демилич возрастом в несколько сотен лет собачился с толстым как бочка торговцем о цене на какое-то безвкусное ожерелье из разноцветных камушков, стальных завитушек и перьев неизвестной мне экзотической птицы.

Если я ему укажу на это, Лиорат ответит, что он поддерживает образ. Однако что-то мне подсказывало, что всё далеко не так просто. Я понимаю, если бы этот его образ был для чего-то нужен, но ведь ни его, ни меня тут никто не знал. И специально отыгрывать такого вот персонажа, пёстрого и экстравагантного, не было никакого смысла.

Куда больше, как по мне, подходила версия того, что демилич на самом деле были именно таким, говорливым и шебутным. И последние десятилетия, если не сотни лет, он был просто вынужден держать марку сурового и хладнокровного повелителя нежити, иначе уважение к нему пропало бы бесследно.

А сейчас, когда он лишился как своей силы, так и тех, кто перед этой силой благоговел, Лиорат получил возможность расслабиться. Он ведь был не просто нежитью, он помнил себя живым человеком, пусть с тех пор прошёл не один век. Так что ничего удивительного, что подавляемые черты характера вырывались на волю.

Норт, как тактичный человек, на такое поведение моего спутника внимания не обратил, а вот его сынок не смог сдержать улыбки. Ну, в каком-то смысле отлично его понимаю.

Найт, который, кстати, тоже был в городе впервые, в отличие от меня, вертел головой по сторонам так активно, что, казалось, она сейчас отвинтится. Не думаю, что всю предыдущую жизнь он провёл в деревне с козами и курами, скорее, тут играл роль сам факт его прибытия в город Красного Древа, для парнишки это явно была заветная мечта.

Впрочем, теперь это уже было не моё дело.

Повернувшись, к Норту с намерением попрощаться, я опоздал всего на полсекунды.

— Итак, господа, — Норт заговорил первым. — Мы с Вами уговаривались на совместное путешествие до стен города Красного Древа. Скажу честно, в начале нашего знакомства я относился к Вам настороженно, но сейчас мои сомнения полностью развеялись! Так что, не будете ли вы против погостить у нас несколько дней, в качестве благодарности за то, что сделали для нас?

Глава 37

И снова меня опередили, на этот раз Лиорат.

— С радостью принимаем Ваше приглашение. Прошу, ведите.

— Ты что творишь?! — прошипел я демиличу, когда довольный Норт отошёл в сторонку.

— Они будут полезнее, чем ты думаешь, — загадочно улыбнулся Лиорат.

До цели мы добрались лишь спустя добрых три часа, однако время было потрачено не впустую. По дороге мы зашли в несколько лавок, чьи хозяева, с неизменным радушием принимая Норта, сделали мне внушительную скидку вначале на ремонт брони, потом на починку одежды, а следом и на пополнение рюкзака с припасами. Не едой, разумеется, но всякими полезными мелочами типа иголок, ниток или походного набора кузнеца.

На смену мне был выдан довольно простой комплект из штанов, рубахи на петлях и кожаных ботинок. И, надо сказать, несмотря на мою невосприимчивость к боли и усталости, снять доспех спустя столько времени было по-своему приятно.

После мы зашли в ресторан, где с размахом отметили успешную победу над Мёртвой Гвардией, первую для Найта и ставшую своеобразным тестом зрелости. Затем Норт отвёл сына в особую книжную лавку, где продавались книги с воинскими техниками и подарил небольшой томик с руководством, помогающим усилить зрение.

Только теперь мне стало окончательно понятно, почему никто из Бойцов лагерей четвёртого этажа не смог услышать у меня отсутствие сердцебиения. В отличие от меня, им для улучшения восприятия нужны были особые тренировки, записываемые вот в такие вот книжечки. А они, судя по ценам на броню и еду, стоили просто заоблачных для простых людей сумм.

Несколько раз Норт переспрашивал, не устали ли мы и не хотим ли отправиться напрямую к нему домой, однако ни я, ни Лиорат, никуда не спешили. Тем более что изучить географию города, хотя бы примерную, стоило уже сейчас. Пробивающие камень тоннели, являвшиеся здесь улицами и переулками, походили на настоящий лабиринт.